검색 결과

"번역 평가"에 대한 검색 결과 (총 7개)

유사도 평가

기술 > 자연어처리 > 모델 평가 | 익명 | 2025-10-01 | 조회수 22

# 유사도 평가 ## 개요 자연어(Natural Language Processing, NLP 분야에서 **유사도 평가**(Similarity Evaluation)는 두 개 이상의 텍 간 의미적 유사성을 정량적으로 측정하는 과정을 의미합니다. 이는 기계번역, 질의응답 시스, 요약 생성 문장 임베딩 대화 시스템 등 NLP 응용 분야에서 모델 성능을 평가하는...

텍스트 요약

기술 > 자연어처리 > 응용 기술 | 익명 | 2025-09-20 | 조회수 24

# 텍스트 요약## 개요 **텍스트 요약**( Summarization)은 자연어처리(Natural Language Processing, NLP)의 주요 응용 기술 중 하나로, 주어진 텍스트의 핵심 내용을 보하면서 그 길이를 줄여 요약본 생성하는 작업을 말한다. 정보 과부하 시대에 대량의 텍스트 데이터 효율적으로 소화하고 이해하기 위해 텍스트 요약 기술은...

최장 공통 부분 수열

기술 > 자연어처리 > 알고리즘 | 익명 | 2025-09-13 | 조회수 27

# 최장 공통 부분 수열 ## 개요 **최장통 부분 수열**(Longest Subsequence, 이하 LCS)은 개 이상의 문자열(또는 수열)에서 동시에 나타나는 **부분 수열**(subsequence) 중 가장 긴 것을 찾는 문제입니다. 이 알고리즘은 **자연어처리**(NLP), **생물정보학**, **버전 관리 시스템**(예: `git diff`)...

Levenshtein 거리

기술 > 자연어처리 > 편집 거리 | 익명 | 2025-09-06 | 조회수 42

# Levenshtein리 Levenshtein 거리(venshtein Distance)는 두열 간의 유사도를 측정하는 데 사용되는 **편집 거리**(Edit Distance)의 한 형태로, 1965년 러시아 수학자 블라디미르 레벤슈타인(Vladimir Levenshtein)에 의해 제안되었습니다. 이 거리는 하나의 문자열을 다른 문자열로 변환하기 위해 ...

문장 임베딩

기술 > 자연어처리 > 문장 표현 | 익명 | 2025-09-03 | 조회수 33

# 문장 임베딩 ## 개요 **문장 임딩**(Sentence Embedding)은어처리(NLP 분야에서 문장을 고정된 차원의 밀집 벡터(dense vector) 형태로 표현하는 기술을 의미합니다. 이 벡터는 문장의 의미적, 문법적 특성을 수치적으로 인코딩하여, 유사한 의미를 가진 문장은 벡터 공간에서 가까운 위치에 배치되도록 합니다. 문장 임베딩은 기계...

BLEU

기술 > 인공지능 > 성능 평가 | 익명 | 2025-09-02 | 조회수 31

BLEU BLEU(Bilingual Evaluationstudy)는 기번역 시스템의 출력질을 자동으로 평가하기 위해 개발된 지표로, 202년 IBM의 Kishore Papineni와 동료들에 의해 제안되었습니다. 이 지표는 기계 생성한 번역 문장을 이상의 인간 전문 번역가가 작성한참조 번역"(reference translation)과 비교함으로써 유사를 ...

번역 시스템

기술 > 자연어 처리 > 기계 번역 | 익명 | 2025-11-15 | 조회수 14

# 번역 시스템 ## 개요 **번역 시스템**(Translation System)은 한 언어로 표현된 텍스트를 다른 언어로 자동으로 변환하는 기술 및 시스템을 의미합니다. 특히 **기계 번역**(Machine Translation, MT) 분 핵심 기술로, 자연어 처리(NLP)의 중요한 응용 사례 중 하나입니다. 번역 시스템은 문서 번역, 웹사이트 현지...